Вы не зашли.

#1 

BONN1x
Постоялец
Имя: Вадим
Откуда: Украина
Зарегистрирован: 2011-06-02
Сообщений: 333
На форуме: 176 час.
Репутация: 20 (73%) ±
Инфо  Написать

Минимум текста но очень нужно перевести, ТОЛЬКО ПЕРЕВОД ДОЛЖЕН БЫТЬ НОРМАЛЬНЫМ

ПЕРЕВЕСТИ НА АНГЛИЙСКИЙ

Газовая плита — кухонная плита, работающая на природном газе. Может использоваться природный газ из городской газовой сети или сжиженный газ из баллонов с газом. При использовании баллонов со сжатым газом необходим газовый редуктор. Регулирование огня осуществляется регулированием потока поступающего в горелку газа. Газ проходит через сопло (жиклер), смешиваеся с воздухом, полученная газовоздушная смесь через рассекатель горелки, выходит через боковые отверстия, воспламеняется.
Бытовые газовые плиты изготавливают двух-, трёх-, четырёх- и шестиконфорочными, с духовыми шкафами и без них. Они состоят из следующих основных частей: корпуса, рабочего ствола с конфорочными вкладышами, духового шкафа, газовых горелок (конфорочных и для шкафа), газораспределительного устройства с кранами. Детали бытовых плит изготавливают из термически стойких, коррозионно-устойчивых и долговечных материалов. Поверхность и детали плиты (кроме задней поверхности) покрываются эмалью (как правило, белой), либо изготавливаются из нержавеющей стали. Высота рабочего стола бытовых плит 850 мм, а ширина — не менее 500 мм. Расстояние между центрами соседних конфорок 230 мм. Номинальная нагрузка горелок должна обеспечивать равномерный разогрев духового шкафа до температуры 285—300 °C не более чем за 25 мин.

с меня +

Неактивен

#2 

Render
Moderator
Зарегистрирован: 2007-12-18
Сообщений: 6906
На форуме: 1364 час.
Репутация: 764 (97%) ±
Инфо  Написать

Дожились...
Когда учился в школе, никаких интернетов, форумов особо то и не знали. Брался словарь, в моём случае русско-немецкий/немецко-русский и курился по одному, два слова.
Вот так потихоньку и переводилось всё по домашке.
Так что) Словарик в руки и вперёд, если с молоду привыкнешь на готовое, в будущем с тебя выйдет амёба обыкновенная.

Неактивен

#3 

Drakoscha
Профи
Имя: Владимир
Откуда: Германия
Зарегистрирован: 2009-07-10
Сообщений: 6376
На форуме: 1798 час.
Репутация: 650 (93%) ±
Инфо  Вебсайт  Написать

translate.ru


translate.google.ru


radugaslov.ru

Неактивен

#4 

grom
Мастер
Имя: Николай Викторович
Откуда: Казахстан, Семск
Зарегистрирован: 2008-04-03
Сообщений: 3148
На форуме: 843 час.
Репутация: 329 (97%) ±
Инфо  Вебсайт  Написать

Сообщение от Render:

Дожились...
Когда учился в школе, никаких интернетов, форумов особо то и не знали. Брался словарь, в моём случае русско-немецкий/немецко-русский и курился по одному, два слова.
Вот так потихоньку и переводилось всё по домашке.
Так что) Словарик в руки и вперёд, если с молоду привыкнешь на готовое, в будущем с тебя выйдет амёба обыкновенная.

Аналогично) Зато так офигенно было когда в 10 классе комп взяли  и у друга диск появился с набором сочинений. Вот это продвижение было. Любое сочинение не по чем)))))))))))


[img]http://imgs.su/tmp/2012-09-10/1347269104-585.jpg[/img]
когда проги я пишу раздеваюсь до трусов, так меня воспринимает лучше виндовс майкрософт.әіңғ.үұқөһ

Неактивен

[ Generated in 0.006 seconds, 12 queries]